Ferias / Congresos

[ Volver ]

EE.UU. supera a España en el aprovechamiento del idioma español

26/11/2008 - NoticiasClave.net

Estados Unidos saca mucho más partido que España a las oportunidades de negocio que brinda el idioma español, según los participantes en la mesa redonda titulada 'Contenidos en lengua española: una oportunidad de negocio' y celebrada ayer en el Foro de los Contenidos Digitales, FICOD.

Los cinco ponentes destacaron la gran riqueza e importancia del español en todos los sectores y sobre todo, "su relevancia como bien intangible, universal y sin costes de producción", en palabras del moderador, José Fernández Beaumont. El español es el cuarto idioma más hablado en el mundo y el segundo en términos de comunicación.

"Una lengua de ciencia, de tecnología e intercambios comerciales que debemos aprovechar como el tesoro que es y que nos une, ante todo, con gran parte del continente americano, incluidos Brasil y Estados Unidos", añadió Beaumont.

Sin embargo, se lamentaron los participantes en la mesa redonda de que en España no se sabe sacar apenas partido al potencial del español y aseguraron que Estados Unidos nos ha ganado la delantera en el aprovechamiento del tesoro lingüístico que hablan como único idioma un 44% de sus ciudadanos hispanos.

Recordaron que en el país norteamericano, el español es el segundo idioma en importancia y que por ello grandes corporaciones como Telemundo (filial de la NBC), representada en el debate por Borja Pérez, han hecho del carácter hispano, sus costumbres, sus aspiraciones y la lengua que une a todos los hispanohablantes, un negocio seguro y muy rentable que, combinando plataformas que se completan entre sí: teléfono móvil, televisión o internet, llega a los públicos en todas partes.

MULTINACIONALES ESPAÑOLAS

Recuerdaron los ponentes que las multinacionales españolas comenzaron su expansión en Latinoamérica precisamente gracias a la lengua común. Pero también advierten de que esta inmensa riqueza se está desperdiciando: "Hace 10 años, nuestros buscadores en línea eran Olé y Ozú. ¿Qué ha pasado desde entonces?", se pregunta paradójicamente José Luis Pérez de Ayala, representante de Google España.

Con todo, hay motivos para la esperanza, gracias sobre todo a la perfecta y global herramienta de comunicación y promoción del español que es internet: las bibliotecas electrónicas acercan miles de títulos tanto a un habitante de Chicago como a un tokiota, con sólo un clic. Ejemplos de ello son la Biblioteca Nacional, la Miguel de Cervantes o la porteña Biblioteca de la Fundación Clarín, todas con sus versiones digitales.

El diccionario de la RAE recibe más de 600.000 visitas al día, lo que pone sus millones de entradas a disposición inmediata de cualquier persona con conexión a internet, además de facilitar las últimas actualizaciones de forma gratuita e instantánea.

 
Go to top of page
En cumplimiento con Ley 34/2002 de servicios de la sociedad de la información, te recordamos que al navegar por este sitio estás aceptando el uso de cookies propias y ajenas. Acepto + info